丰富而微妙的送的表达
在这个视频中,我们将探讨英语中关于“送”的丰富多样的表达方式。这些表达不仅在日常交流中发挥着重要作用,还体现了语言的微妙差异和情感色彩。准备好迎接这场语言的盛宴了吗?让我们一起探索这些别具一格的“送”的表达吧!
011. 约会后的送回家
在与朋友约会后,开着皮卡车送他们回家,这是许多优质青年都会选择做的事情。然而,你是否曾想过如何用英语来恰当地表达这个温馨的举动呢?接下来,就让我们一起探索这个问题的答案。
送你回家:英语表达与深层含义
当你选择开车送朋友回家时,这个温馨的举动在英语中可以这样表达:“send you home”。但为什么选择这个表达呢?这里,“send”意味着一种有目的的安排,即“把某人送往某地”,并期待对方为你完成某些事项。这与我们日常所说的“送回家”相比,更强调了这种安排和期待的性质。
①Her parents arranged for her to attend a boarding school. 她的父母为她安排了一所寄宿学校。
②He asked Jack to fetch some ice cream.
如何恰当地表达“送你回家”
使用“see”表示:确保某人安全,与其同行。
例如:由于时间已晚,我陪你回家吧。
更贴切的表述为:陪伴某人回家/步行送某人回家/开车送某人回家,这样的说法更能凸显出“陪伴”的温馨与关怀。
例如:天色已晚,我陪你步行回家吧。
022. 送别与欢送会
关于“send”一词的其他用法
在我即将启程之际,他们精心筹备了一场盛大的送别聚会,为我饯行。这场名为“send-off”的欢送活动,充满了温馨与不舍,也预示着我即将踏上新的旅程。
2.1 送别活动
一场盛大的欢送会
在我即将踏上新旅程之际,一场盛大的欢送会如期而至。这场名为“send-off”的盛宴,不仅是对我即将远行的热烈欢送,更是对过往时光的美好回顾。在温馨与不舍的氛围中,我带着亲朋好友的祝福,满怀信心地走向了新的未来。
2.2 关于“send”的其他用法
其他“send”相关表达
send sth. off 寄出。
I sent off the package yesterday. 我昨天寄出了包裹。
send-off 送别。
在我即将启程之际,他们精心筹备了一场盛大的送别聚会,为我饯行。这场名为“send-off”的欢送活动,充满了温馨与不舍,也预示着我即将踏上新的旅程。
send chills up/down one's spine 令人毛骨悚然,背脊发凉。
①His words sent a chill down her spine. 他的话语让她不寒而栗。
②Can we leave this place? This creepy old house is making my spine tingle with fear!
逐客令
(英)send someone packing
(释)解雇某人,使某人突然离去
(例)①I sent my enemy packing. 我让我的对手卷铺盖走人了。
②I couldn't stand him anymore, so I sent him packing. 我无法再忍受他了,因此我给了他逐客令。
提前做好准备
(英)send ahead for sth.
(释)在事情发生之前,预先采取行动或做好相关准备。
(例)①We sent ahead and reserved a room at the hotel. 我们提前在酒店预订了一间房间。
②I'll arrange for an Uber to pick us up at the station in advance. 我会预先叫一辆Uber在车站接我们。
(英)send for a doctor
(释)在需要医疗援助时,及时寻求专业医生的帮助。
(例)I suggest that you send for a doctor at once. 我建议你立刻去找医生。