英语中的“送”的多重表达与应用

彩虹网

丰富而微妙的的表达

在这个视频中,我们将探讨英语中关于“送”的丰富多样的表达方式。这些表达不仅在日常交流中发挥着重要作用,还体现了语言的微妙差异和情感色彩。准备好迎接这场语言的盛宴了吗?让我们一起探索这些别具一格的“送”的表达吧!

011. 约会后的送回家

在与朋友约会后,开着皮卡车送他们回家,这是许多优质青年都会选择做的事情。然而,你是否曾想过如何用英语来恰当地表达这个温馨的举动呢?接下来,就让我们一起探索这个问题的答案。

送你回家:英语表达与深层含义

当你选择开车送朋友回家时,这个温馨的举动在英语中可以这样表达:“send you home”。但为什么选择这个表达呢?这里,“send”意味着一种有目的的安排,即“把某人送往某地”,并期待对方为你完成某些事项。这与我们日常所说的“送回家”相比,更强调了这种安排和期待的性质。

①Her parents arranged for her to attend a boarding school. 她的父母为她安排了一所寄宿学校。

②He asked Jack to fetch some ice cream.

如何恰当地表达“送你回家”

使用“see”表示:确保某人安全,与其同行。

例如:由于时间已晚,我陪你回家吧。

更贴切的表述为:陪伴某人回家/步行送某人回家/开车送某人回家,这样的说法更能凸显出“陪伴”的温馨与关怀。

例如:天色已晚,我陪你步行回家吧。

022. 送别与欢送会

关于“send”一词的其他用法

在我即将启程之际,他们精心筹备了一场盛大的送别聚会,为我饯行。这场名为“send-off”的欢送活动,充满了温馨与不舍,也预示着我即将踏上新的旅程。

2.1 送别活动

一场盛大的欢送会

在我即将踏上新旅程之际,一场盛大的欢送会如期而至。这场名为“send-off”的盛宴,不仅是对我即将远行的热烈欢送,更是对过往时光的美好回顾。在温馨与不舍的氛围中,我带着亲朋好友的祝福,满怀信心地走向了新的未来。

2.2 关于“send”的其他用法

其他“send”相关表达

send sth. off 寄出。

I sent off the package yesterday. 我昨天寄出了包裹。

send-off 送别。

在我即将启程之际,他们精心筹备了一场盛大的送别聚会,为我饯行。这场名为“send-off”的欢送活动,充满了温馨与不舍,也预示着我即将踏上新的旅程。

send chills up/down one's spine 令人毛骨悚然,背脊发凉。

①His words sent a chill down her spine. 他的话语让她不寒而栗。

②Can we leave this place? This creepy old house is making my spine tingle with fear!

逐客令

(英)send someone packing

(释)解雇某人,使某人突然离去

(例)①I sent my enemy packing. 我让我的对手卷铺盖走人了。

②I couldn't stand him anymore, so I sent him packing. 我无法再忍受他了,因此我给了他逐客令。

提前做好准备

(英)send ahead for sth.

(释)在事情发生之前,预先采取行动或做好相关准备。

(例)①We sent ahead and reserved a room at the hotel. 我们提前在酒店预订了一间房间。

②I'll arrange for an Uber to pick us up at the station in advance. 我会预先叫一辆Uber在车站接我们。

(英)send for a doctor

(释)在需要医疗援助时,及时寻求专业医生的帮助。

(例)I suggest that you send for a doctor at once. 我建议你立刻去找医生。

免责声明:由于无法甄别是否为投稿用户创作以及文章的准确性,本站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如我们转载的作品侵犯了您的权利,请您通知我们,请将本侵权页面网址发送邮件到qingge@88.com,深感抱歉,我们会做删除处理。