Despacito歌词逐句中文翻译:探寻热情拉丁风情之美

彩虹网

那个《Despacito》嘞,不就是那首火得不要不要的歌嘛!你听这歌词,那可是又情意绵绵,又撩得人心里痒痒的。这首歌是拉丁歌手路易斯·冯西洋基老爹唱的,后来又和贾斯汀·比伯一起合作了一版,结果更火了!

这歌词里说啥呢?我也来给你们解释解释。

Despacito歌词逐句中文翻译:探寻热情拉丁风情之美

“Come on over in my direction,快点与我同行吧。”

这话就是说啥呢?人家一上来就劝人家姑娘往自己这边靠拢,意思是说,这姑娘呀,你可不容易来到我身边,我感激得不得了,你就像老天送来的一样。接下来还不就是各种夸咯,说啥“是上天的眷顾呀”,这不就撩得人家心里像有小鹿乱撞嘛!

“Pasito a pasito, suave suavecito, Nos vamos pegando。”

这句拉丁文,翻过来呢,大概意思就是说:一步一步,慢慢靠近。这可是又温柔又让人脸红的说法,简直是悄悄把人家心里话都给道出来了。那意思,不就是想离人家近点,再近点嘛!真是越听越让人心头发热。

再往下看看:

“So thankful for that, it's such a blessin'.”

Despacito歌词逐句中文翻译:探寻热情拉丁风情之美

这句呀,就真是甜得掉牙了,意思就是谢谢你来到我身边,让我有了美好的日子,天天都像过年一样哩。这不就是夸得太厉害了嘛!

“你是我在黑暗里的一丝曙光,总让我产生美好感觉。”

这比喻多贴心嘞。心里黑暗的时候,人家姑娘出现了,就像太阳出来了,哎呀,哪里找这么甜的词!

再来看看下面这句:

“是的你知道我已注视你一会了,今天我一定要与你共舞一曲。”

这一句又来点情意的,意思就是人家已经偷偷看姑娘很久了,今天终于忍不住,要拉着人家跳支舞了。这句话,像不像那些热恋的小伙子偷偷往村口等姑娘的样子?嘿,这情景,咱里也不少见哈!

Despacito歌词逐句中文翻译:探寻热情拉丁风情之美

“看你的目光在热切呼唤着我,指引我通往你心之路。”

这句听着多有意思嘞,人家这眼神呀,火辣辣的,就好像在说“来呀,往我心里来呀”,真是把人心都给撩起来了,村口那些小伙子要是也能这样跟姑娘说话,嘿嘿,那准得成!

后头那几句呢,就是一句比一句浪漫。

  • “你就是磁铁,而我是被你吸引的金属。”
  • “我定风雨无阻,只为来到你身边。”
  • Despacito歌词逐句中文翻译:探寻热情拉丁风情之美

这不就说了嘛,人家姑娘是磁铁,他是金属,磁铁一拉,哎呀,死活都要被吸过去,真是黏上了呀!你看,啥风吹雨打都挡不住,这不就是把心都掏出来了嘛!

你说这歌词,是不是一套一套的?小伙子们要学起来嘞,追姑娘呀,你就得像《Despacito》这么撩,啥“你是磁铁,我是金属”的,这些话呀,保准能把人家心给拿住!

说到这歌为啥叫《Despacito》呢?这词的意思呀就是“慢慢地”,是说啥呢?就是说这情意呀,慢慢来,不急不躁,温柔地一点点地靠近,最后呀,把人家的心都撩到你跟前来了!

所以呀,别小看这歌,有时候爱情呀,还真得像这歌里说的,慢慢来,一步一步地,把人家的心给放进去了。嘿,浪漫的不得了哩!

Tags:[Despacito歌词, Despacito中文翻译, 拉丁情歌, 浪漫歌词, 贾斯汀比伯歌曲]

Despacito歌词逐句中文翻译:探寻热情拉丁风情之美

免责声明:由于无法甄别是否为投稿用户创作以及文章的准确性,本站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如我们转载的作品侵犯了您的权利,请您通知我们,请将本侵权页面网址发送邮件到qingge@88.com,深感抱歉,我们会做删除处理。